当前位置: 首页 > 网上学英语

爱是恒久忍耐又有恩慈英文,爱是恒久忍耐经文希伯来文

  • 网上学英语
  • 2026-05-11

爱是恒久忍耐又有恩慈英文?爱是恒久忍耐又有恩慈的英文原版是:Love is patient; love is kind.这段像诗歌一样优美的文字节选自《圣经·新约·哥林多前书》第13章的第4节到8节,表达了宗教意义上的大爱。原文:Love is patient; love is kind.爱是恒久忍耐,又有恩慈。那么,爱是恒久忍耐又有恩慈英文?一起来了解一下吧。

爱永不止息用英语怎么说

新约圣经 哥林多前书 13章

4 爱是坚忍的,仁慈的;有爱就不嫉妒,不自夸,不骄傲。

Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.

拓展资料:

圣经是犹太人和欧洲人的信仰经典,讲述古时犹太人、耶和华的历史,并记录先知预言。当犹太教经典大量译成希腊文本后,希腊文ta biblia(复数,原意为“诸书”)遂被用以专指这些经典;拉丁文衍为单数词Biblia,后成为犹太教、基督教正式经典的专称,汉译作“圣经”。

哥林多前书13章解释了爱的价值,,不仅爱自己,也爱别人,爱生活,这是一种包容万物的爱。凡事包容,忍耐,相信,盼望,永不止息。

永不止息的爱英文翻译

Love is patient; love is kind;

3、"爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。"(《新约·哥林多前书》第1 3章) Love is patient; love is kind; love is not envious pr boastful or arroga nt or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or re sentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. I t bears all things, hopes all things, endures all things. Love never end s.

爱是恒久忍耐又有恩慈

这段话出自《圣经·哥林多前书》第十三章4节。具体来说:

和合本译文:爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂。

NIV译文:Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.

这段话是《圣经》中关于“爱”的经典描述,被誉为“爱的颂歌”,广泛被引用和传颂。

爱是恒久忍耐经文希伯来文

爱是恒久忍耐又有恩慈的英文原版为:Love is enduring patience and kindly affection.

解释如下

在英文表达中,"Love is enduring patience and kindly affection"这句话直接而准确地传达了“爱是恒久忍耐又有恩慈”的含义。

关于爱的恒久忍耐

在这句话中,“enduring patience”精确地描绘了爱的持久和耐心。在人际关系中,无论是面对亲友还是伴侣,真正的爱需要持续的耐心和坚持。不论遇到何种困难或挑战,爱的力量总伴随耐心,让我们愿意持久地付出和守护。

关于恩慈的表达

“kindly affection”这一部分则体现了恩慈的情感。恩慈是一种温柔、仁慈的情感,它表现为对他人的善意、关怀和保护。真正的爱是充满恩慈的,我们愿意对他人展示善意,无论他们处于何种境况。

整体解读

整句话简洁而深刻地描述了爱的真谛。无论是持久的忍耐还是恩慈的情感,都是爱的不同表现方式。

爱是恒久忍耐原文

4 Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. 5 It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. 6 Love does not delight in evil but rejoices with the truth. 7 It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.

8 Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.

1 Corinthians 13:4-8 New International Version (NIV)

以上就是爱是恒久忍耐又有恩慈英文的全部内容,爱是恒久忍耐又有恩慈的英文原版为:Love is enduring patience and kindly affection.解释如下:在英文表达中,"Love is enduring patience and kindly affection"这句话直接而准确地传达了“爱是恒久忍耐又有恩慈”的含义。关于爱的恒久忍耐:在这句话中,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢