承认的英语?综上所述,“承认”在英文中既可以翻译为“Acknowledge”也可以翻译为“admit”,具体使用哪个词汇取决于语境和想要传达的精确含义。同时,《英汉对译指导》是一本非常适合翻译爱好者学习和提高的书籍,它详细讲解了英语和汉语的对比、英语句子的构成和变化规律以及同义动词的辨析等内容,对于提高翻译水平具有很大的帮助。那么,承认的英语?一起来了解一下吧。
recognize意思是认出、认识、承认、确认、认可、识别、辨别、表彰、赏识、自动识别。
v.
认出、认识、承认、确认、认可、识别、辨别、表彰、赏识、自动识别
第三人称单数:recognizes
现在分词:recognizing
过去式:recognized
过去分词:recognized
网络释义:认出、承认、识别、认识、辨认出、辨认、分辨出
短语搭配:
torecognize
认可;辨认;认得出
needtorecognize
需要识别
fullyrecognize
完全认识到
hardlyrecognize
几乎认不出
easilyrecognize
容易识别,轻松识别
双语例句:
1、Itisasimplemattertoprogramthecomputertorecognizesuchsymbols.
为计算机编制识别这些符号的程序并不复杂。
2、[withclause]itisimportanttorecognizethatavarietyofindirectformsofdiscriminationoperate.
歧视的多种间接形式在起作用,认识到这一点很重要。

以下是五个表示“承认”的英语动词:
admit:通常用来表示不情愿地承认事情的真相,可以接动名词做宾语。例如:“She admitted having made a serious mistake.”
confess:侧重指供认、坦白或承认自己的过错,常与“admit”意思相似,但更加明确地涉及到承认自己的错误或罪行。例如:“He has confessed to the murder.”
acknowledge:表示公开承认,也可表示一致公认。它通常用于正式场合,强调承认的公开性和重要性。例如:“She acknowledged having been at fault.”
concede:表示承认某种客观事实或他人所说的事,常用于谈判或辩论中,承认失败或让步。例如:“He had to concede the mistake in face of so much evidence.”
grant:表示向某人承认某种情况是事实,但并不因此改变自己的观点。
这三个动词都与授权或许可有关,但它们之间的具体用法和含义略有不同。
1. Authorize(授权)意味着给予某人或某组织特定任务或行动的许可。授权的人通常具有授权的权力。例如,“公司董事会已经授权经理代表公司进行谈判。”
2. Entitle(使有权利)意味着根据法律、规则或某些规定,给某人权利或名分。通常是指某种权利或专属权利的授予,如名誉、头衔、奖励或津贴等。例如,“赢得奖项将使您有权利获得名誉、奖励和其他特权。”
3. Grant(授予)通常与给予某人或某组织特定许可或荣誉有关。它可以是权利或财产的授予。例如,“政府机构可以授予一项奖学金,使学生有能力支付学费和其他费用。”
在概念上,这三个词都涉及授权或许可。但是,"authorize"强调了授权的权力,"entitle"强调了被赋予的权利,而"grant"则强调了被授予的荣誉或资产。
“承认”既可以翻译为Acknowledge,也可以翻译为admit,具体使用哪个词汇取决于语境。
在翻译过程中,选择“Acknowledge”还是“admit”来表达“承认”,主要取决于原文的具体语境和想要传达的精确含义。以下是对这两个词汇的详细辨析,以及一本推荐的翻译书籍:
Acknowledge:
含义:一般承认一件事的真实性或公开承认自己的错误。
使用场景:当需要表达一种对事实、错误或责任的正式或公开承认时,可以使用“Acknowledge”。它通常带有一种较为正式或官方的语气。
例句:我承认所欠的债。(I acknowledged my debt.)
Admit:
含义:指承认一件已经证实、难以否认或不可能否认的事。
使用场景:当需要表达一种对已经发生或已知事实的承认,且这种承认可能带有一定的不情愿或无奈时,可以使用“Admit”。

承认的英语:admit
读音:英[əd'mɪt]美[əd'mɪt]
vt.承认;允许进入;给…进入的权利;容纳
vi.承认;允许进入;允许
词汇搭配:
1、admit a fact 承认事实
2、admit error 承认错误
3、admit completely 彻底承认
4、admit fully 完全承认
常见句型:
1、He admitted taking the money but promised never to do it again.
他承认拿了钱,但他保证再不干这样的事了。
2、Did he admit breaking the window?
他承认他打碎了窗户吗?
3、She admitted being easily annoyed.
她承认自己爱生气。
4、We have to admit that he's a conscientious man.
我们不得不承认他是一个很负责的人。
扩展资料:
词源解说
15世纪初期进入英语,直接源自拉丁语的admitere,意为允许进入。
词语用法
1、admit通常指进入某一场所; 还可指一个地方的容量,即“可容纳”。
2、admit还可以作“承认”解,指由于外界压力,被人说服或出于理智考虑而不得不承认某种错误或失信等。

以上就是承认的英语的全部内容,解释:普通用词,多指不情愿地承认事情(to agree that something is true, especially unwillingly)。例句:She didn't have the courage to admit (to) her deception. 她没有勇气承认自己的欺骗行为。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。