英文歌曲五百英里?Ahundredmiles,ahundredmiles 一百英里,一百英里 Youcanhearthewhistleblowahundredmiles 你可以听见一百英里外飘来的汽笛声 LordImone,lordImtwo 上帝我已远离一百英里,两百英里 lordImthree,lordImfour 上帝我已远离三百英里,那么,英文歌曲五百英里?一起来了解一下吧。
《500 Miles\Five Hundred Miles》
演唱:The Innocence Mission
作词:The Innocence Mission
作曲:约翰丹佛
If you miss the train I'm on
如果你错过了我那趟火车
You will know that I am gone
你应明白我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
Lord I'm one, lord I'm two
上帝我已远离一百英里,两百英里
lord I'm three, lord I'm four
上帝我已远离三百英里,四百英里
Lord I'm five hundred miles away from home
不知不觉我已离家五百英里
Away from home, Away from home
离开家啊,离开家啊
Away from home, Away from home
离开家啊,离开家啊
Lord I'm five hundred miles away from home
上帝啊,我已离家五百英里
Not a shirt on my back
我衣衫褴褛
Not a penny to my name
我一文不名
Lord I can't go back home this a-way
上帝啊,我这么落魄怎么回家去
This a-way, this a-way
这般窘迫,这般潦倒
This a-way, this a-way
这般窘迫,这般潦倒
Lord I can't go backhome this a-way
上帝啊,我这么落魄怎么回家去
If you miss the train I'm on
如果你错过了我那趟火车
You will know that I am gone
你应明白我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
扩展资料:
《离家五百里》,英文名字《Five Hundred Miles 》或《500 miles》 。
1、《500miles》歌词如下:
IfyoumissthetrainImon
如果你错过了我那趟火车
YouwillknowthatIamgone
你应明白我已离开
Youcanhearthewhistleblowahundredmiles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
Ahundredmiles,ahundredmiles
一百英里,一百英里
Ahundredmiles,ahundredmiles
一百英里,一百英里
Youcanhearthewhistleblowahundredmiles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
LordImone,lordImtwo
上帝我已远离一百英里,两百英里
lordImthree,lordImfour
上帝我已远离三百英里,四百英里
LordImfivehundredmilesawayfromhome
不知不觉我已离家五百英里
Awayfromhome,Awayfromhome
离开家啊,离开家啊
Awayfromhome,Awayfromhome
离开家啊,离开家啊
LordImfivehundredmilesawayfromhome
上帝啊,我已离家五百英里
Notashirtonmyback
我衣衫褴褛
Notapennytomyname
我一文不名
LordIcantgobackhomethisa-way
上帝啊,我这么落魄怎么回家去
Thisa-way,thisa-way
这般窘迫,这般潦倒
Thisa-way,thisa-way
这般窘迫,这般潦倒
LordIcantgobackhomethisa-way
上帝啊,我这么落魄怎么回家去
IfyoumissthetrainImon
如果你错过了我那趟火车
YouwillknowthatIamgone
你应明白我已离开
Youcanhearthewhistleblowahundredmiles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
2、《500miles》由美国民谣歌手HedyWest创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱TheJourneymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。
If you missed the train I'm on
衣服又 迷色特热 吹爱膜
You will know that I am gone
又卧路 热特艾梦 钢
You can hear the whistle blow a hundred miles
有坑黑尔色特 纬四尔路 饿含追得麦儿
A hundred miles a hundred miles
饿含追得麦儿死饿含追得麦儿死
A hundred miles a hundred miles
饿含追得麦儿死饿含追得麦儿死
You can hear the whistle blow a hundred miles
有坑黑尔色特 纬四尔路饿含追得麦儿
Lord I'm one Lord I'm two
罗德 埃蒙 碗罗德 埃蒙 土
Lord I'm three Lord I'm four
罗德 埃蒙 思锐罗德 埃蒙 佛
Lord I'm five hundred miles away from home
罗德 埃蒙分爱五 含追得麦儿死饿维负若蒙 后梦
Away from home away from home
饿维负若蒙 后梦 饿维负若蒙 后梦
Away from home away from home
饿维负若蒙 后梦 饿维负若蒙 后梦
Lord I'm five hundred miles away from home
罗德 埃蒙分爱五 含追得麦儿死饿维负若蒙 后梦
《500 miles》表达的爱情就是长长久久的意思。
迄今为止,如果The Beatles的《Yesterday》是被翻唱次数最多的独唱歌曲的话,这首《500 miles》,则完全有可能是被翻唱次数最多的重唱歌曲。
最为出名的就是Peter, Paul & Mary(三重唱组合)和The Brothers Four(四重唱组合)的演绎,他们和Joan Baez(代表作为那首著名的“Donna Donna”)是美国60年代民歌运动的重要代表。
他们歌曲的共同风格就是旋律优美,自然清新,同时又富有哲理,几十年来被人们传唱,经久不衰。大家可以把The brothers four、Peter,Paul & Mary(PP&M)、The Journeymen、The Innocence Mission的风格作个比较。
《500 miles》
歌曲原唱:The Journeymen(旅行者乐队)
作词:The Journeymen
作曲:The Journeymen
If you miss the train I'm on
如果你错过了我坐的那班火车
You will know that I am gone
你应明白我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
Lord I'm one, lord I'm two
上帝啊,一百英里,两百英里
lord I'm three, lord I'm four
上帝啊,三百英里,四百英里
Lord I'm five hundred miles away from home
上帝啊,我已离家五百英里
Away from home, Away from home
离开家啊,离开家啊
Away from home, Away from home
离开家啊,离开家啊
Lord I'm five hundred miles away from home
上帝啊,我已离家五百英里
Not a shirt on my back
我衣衫褴褛
Not a penny to my name
我一文不名
Lord I can't go back home this a-way
上帝啊,我不能这样回家
This a-way, this a-way
这个样,这个样
This a-way, this a-way
这个样,这个样
Lord I can't go backhome this a-way
上帝啊,我不能这样回家
If you miss the train I'm on
如果你错过了我坐的那班火车
You will know that I am gone
你应明白我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见一百英里外飘来的汽笛声
《500 miles》英文版原唱是Hedy West。
Hedy West原名Hedwig Grace West,(1938年4月6日—2005年7月3日)美国民谣女歌手,同时也是位作曲家、作词人。代表作品有《500 miles》等。英国民谣音乐人AL Llody曾赞誉她为“民谣复兴过程中最优秀的美国女艺人”。1962年,她与Roger Zelazny订婚,后者最后成为一名出色的科幻小说家。
Hedy出生于音乐世家,在母亲的怀里听民歌长大。父亲Don West是个商会组织者,同时也是一位南方派诗人,他的部分诗歌成为她歌曲的灵感来源。相比较而言,她的祖母Lillie Mulkey West和叔叔Augustus Mulkey对她的影响尤甚,后者是当地有名的小提琴手,而Lillie则是位优秀的班卓琴手,在她的影响下,Hedy更是拿起了五弦班卓琴。
《500 miles》英文歌词如下:
If you miss the train I'm on(如果你错过了我那列火车),You will know that I am gone(你应明白我已离开),You can hear the whistle blow a hundred miles(你可以听见一百英里外飘来的汽笛声)。
以上就是英文歌曲五百英里的全部内容,《500 miles》英文版原唱是Hedy West。Hedy West原名Hedwig Grace West,(1938年4月6日—2005年7月3日)美国民谣女歌手,同时也是位作曲家、作词人。代表作品有《500 miles》等。英国民谣音乐人AL Llody曾赞誉她为“民谣复兴过程中最优秀的美国女艺人”。1962年,她与Roger Zelazny订婚,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。