年糕英文怎么说?年糕用英文两种说法:1、New Year cake:年糕;蒸年糕 2、Spring Festival cake:年糕 例句:Southerners like to ear Nian Gao, or "New Year Cake"-a sweet, sticky, brown cake made of rice flour and sugar.南方人在新年喜欢吃年糕&一种用米面和糖做的茶色的米饼。那么,年糕英文怎么说?一起来了解一下吧。
有三种说法 New Year cake ; Spring Festival cake;rice cake;
中文:饺子
英文:dumplings
中文:粽子
英文:Rice dumplings
中文:年糕
英文:Rice cake
中文:长寿面
英文:Longevity noodles
中文:汤圆
英文:tangyuan
Dumplings饺子
Zongzi粽子
New Year cake年糕
Longevity noodles长寿面
Tangyuan汤圆

饺子,粽子:Dumplings 年糕:New Year cake 长寿面:Longevity noodles 汤圆:Glutinous Rice Balls
年糕的汉语拼音:nián-gāo
年糕的英文:rise cake; new year cake
[年糕]用黏性大的米或米粉蒸成的糕,是农历年的应时食品。
春节,我国很多地区都有讲究吃年糕。年糕有黄、白两色,象征金银,年糕又称“年年糕”,与“年年高”谐音,寓意着人们的工作和生活一年比一年提高。所以前人有诗称年糕:“年糕寓意稍云深,白色如银黄色金。年岁盼高时时利,虔诚默祝望财临。”
[编辑本段]年糕历史
年糕作为一种食品,在中国具有悠久的历史。1974年,考古工作者在距今七千多年浙江余姚河姆渡遗址(余姚河姆渡母系氏族社会遗址)中就发现了颗粒饱满、保存完好水稻的种子,这说明早在七千年前我们的祖先就已经开始种植稻谷。汉朝人对米糕就有“稻饼”、“饵”、“糍”等多种称呼。汉代扬雄的《方言》一书中就已有“糕”的称谓,魏晋南北朝时已流行。古人对米糕的制作也有一个从米粒糕到粉糕的发展过程。公元六世纪的食谱《食次》就载有年糕“白茧糖”的制作方法,“熟炊秫稻米饭,及热于杵臼净者,舂之为米咨糍,须令极熟,勿令有米粒……”即将糯米蒸熟以后,趁热舂成米咨,然后切成桃核大小,晾干油炸,滚上糖即可食用。早在辽代,据说北京的正月初一,家家就有吃年糕的习俗。

以上就是年糕英文怎么说的全部内容,在英文中,年糕有两种表达方式。一种是NewYearcake,用于指代年糕,尤其是在蒸制的年糕上。另一种是SpringFestivalcake,通常用来描述在春节庆祝活动中食用的年糕。这两种表达方式在不同的文化和语境下可能更受欢迎。NewYearcake的使用更广泛,尤其适用于新年和春节相关的庆祝活动。例如。