送孩子上学英语?送孩子上学:take your child to school 1、take的中文意思:拿,取,采取,接受 英[teɪk];美[tek]2、your的中文意思:你的,你们的 英[jɔ:(r)];美[jʊər; jʊr]3、child的中文意思: 儿童,小孩,那么,送孩子上学英语?一起来了解一下吧。
I'm Li Lei,a student of Sixian high school.This summer vacation,every student was asked to conduct a social activity.I chose to have a survey.Sichu area is romote and mountainous.The population is small.Students there have to walk to the only school.I chose to survey the time student take to walk to school.There are five villages in the area.I chose randomly five student from each villages and asked them the time and distance to go to school.Finally,i knew that the average time was half an hour and the average distance is fifteen miles.Based on the data,it is clear that the situation requires social care.
他还能送孩子上学放学
He can also send their children to school.
他还能送孩子上学放学
He can also send their children to school.
是送孩子去学校还是你孩子到年龄了你送他去接受文化教育.
去学校的话看你是用什么方式,有车的话就是,drive my child to school 或者escort my child to school
后者就是 send my child to school
看用什么送啊,如果汽车,就是drive my kid to school, 如果是走路送他,就是walk with my kid to the school,总体来说就是take my kid to the school
就可以了
中文的“送”和“接”有多重含义,但英文就分得比较细,看具体场合有不同说法:
送人到某处:
see sb. off [out] at sp: (指送别)
see sb. off at the station到车站送人
take (put)sb. to sp:
take (put) a child to school 送孩子上学
to drive sb. to sp. (指开车送)
His daughter Carly drove him to the train station. 她的女儿卡莉开车送他去火车站。
send sb. to sp.(指派送、派遣、打发)
When she was orphaned, her uncle sent her to orphanage. 她的父母刚一去世,她的叔叔便把她送进了孤儿院。
去某处接某人:
to meet sb. at sp.(指当面迎接)
go to the airport to meet sb. 去机场接人
to pick sb. up at sp. (指用车接)
Either Gregg or I will pick you up at the airport, and then we could show you the convention centre and also Caesar’s.
葛雷格或者我可以去机场接你,之后,我们可以带你去参观会议中心和凯萨饭店。
以上就是送孩子上学英语的全部内容,take (put) a child to school 送孩子上学 to drive sb. to sp. (指开车送)His daughter Carly drove him to the train station. 她的女儿卡莉开车送他去火车站。send sb. to sp.(指派送、派遣、打发)When she was orphaned, her uncle sent her to orphanage. 她的父母刚一去世。