合并用英语怎么说?英[əˈmælgəmeɪt] 美 [əˈmælɡəˌmet] vt.& vi.混合,合并,融合,联合;[冶]使(金属)与水银混合,使(金属)汞齐化例句:We were asked to amalgamate with another local group. 我们被要求与另一当地社团合并。那么,合并用英语怎么说?一起来了解一下吧。
联合制造
[网络]Joint manufacturing;
[例句]土耳其政府、伊斯坦布尔市、伊斯坦布尔大学、及ARTI联合制造了这部科学研讨性的影片。
The Turkish Federal Government, City of Istanbul, University of Istanbul, Case Productions and ARTI cooperated to film this practical, scientific test
together用英语怎么说:英[təˈɡeðə(r)]美[təˈɡeðər]
1、I'd like for us to work together. 我希望我们在一起工作。
2、He has more money than the rest of us put together. 他的钱比我们所有人的加在一起还多。
3、Three colleges have come together to create a new university. 三所学院合并成了一所新的大学。
4、Why don't we go and see it together? 咱们为什么不一起去看看呢?
5、Next time you're here let's have lunch together. 下次你到这里来,咱们一起吃午饭。
6、We had a really great time together. 我们一起度过了真正快乐的时光。

merger and acquisition?
回答者:tcow - 魔法师 四级 5-27 19:14
“企业并购”英语是(Enterprise's mergers and acquisitions)
“企业并购”即(企业的合并和承购)
“mergers”是合并
“acquisitions”是“承购”
企业并购-Enterprise's mergers and acquisitions,可以看看,这里面有相关应用:)~~
http://www.lunw.net/shuobo/cx/kwj.asp?wd=%B9%A4%C9%CC%B9%DC%C0%ED&jd=LB050

“并购” 就是大公司 "吞并兼购" 小公司, 大公司往往要付高出市价的价格进行并购。
Acquisition 或 Purchase 都是的并购意思;
merge 是合并的意思。从概念上讲, 就是两家在平等互利的基础上公司合二为一。
merge强调的是联合,而integrate则是使成为整体,更加强调的是整合。这个很显然是整合的意思,整合中可能要涉及系统。
所以该用integrate。
呵呵,希望能帮到你
以上就是合并用英语怎么说的全部内容,together用英语怎么说:英[təˈɡeðə(r)]美[təˈɡeðər]1、I'd like for us to work together. 我希望我们在一起工作。2、He has more money than the rest of us put together. 他的钱比我们所有人的加在一起还多。3、。