保姆英语怎么说?英语中常见的缩写词"NNY"在中文中通常被解读为"保姆",即"Bǎo mǔ"。这个缩写词在互联网和聊天领域有一定的流行度,据统计为9357次使用。NNY主要是指"nanny"这个英文单词的缩写,nanny在英文中指代照看儿童的女性家庭佣人。在实际应用中,NNY常常出现于日常对话和描述中。例如,那么,保姆英语怎么说?一起来了解一下吧。
nanny
读音:英 [ˈnæni] 美 [ˈnæni]
n.(儿童的)保姆;<口>奶奶;姥姥;母山羊
复数: nannies
例句:
1、I have a live-in nanny for my youngest daughter.
我为小女儿请了个住家保姆。
2、Hiring a nanny has turned out to be the perfect solution
雇用保姆结果成了解决问题的最佳方法。
3、He got a nanny paid by the hour.
他找了个小时工阿姨。
短语:
the nanny state (BrE) 保姆式国家
扩展资料:
babysitter
读音:英 [ˈbeɪbisɪtə(r)]
n.临时照顾幼儿者
复数: babysitters
例句:
1、Any time you want a babysitter, dear, you only have to ask
亲爱的,你什么时候需要人帮忙照看孩子,只要开口说一声就行。
2、She couldn't always afford a babysitter
她并不是总能请得起临时保姆。

今天让我们一起探索“nurse”这个单词的趣味记忆法,这个单词在英语里表示护士、看护、保姆、保育员、培育、照料等含义,核心词根“nurs”意味着看护、养育。
举个例子,纽崔莱——一个广为人知的营养品品牌,其名源于英语单词“nutrilite”,直接体现了其营养品的属性。
围绕着“nurs”这个词根,英语中衍生出了一系列词汇,涵盖了营养、养育、营养学等多个领域。
例如,“nutrition”意味着营养、营养物、滋养,“nutritional”指营养的、滋养的,“nutritionist”指的是营养学家,“nutritive”与营养相关,描述的是营养的或与营养有关的事物,“nutritious”则强调滋养的、营养的性质,“nutritiousness”指向营养,“nutriment”描述营养、养分、滋养物,“innutrition”表示营养不良,“malnutrition”则是营养失调或不良,“nutriology”指的是营养学,“nutrilite”则特指纽崔莱,一个富含营养的品牌,“nurture”则与培育、营养物相关联,“nurse”则涵盖了保姆、护士、保育员、培养、照看等含义,“nursery”是托儿所、保育室的代称,“nursling”特指婴儿或小乳婴,“nursemaid”则指向保姆的角色,“nourish”意味着养育、喂养、给予营养,“nourishing”强调滋养的、富含营养的特性,“nourishment”则指营养品、营养状况或食物。
nanny 全职照看小孩的保姆
housemaid 女佣
household helper 钟点工
babysitter (通常是临时的)看护小孩的人
nanny
babysitting
nurserymaid
不过一般用nanny比较多
babysitting 有临时托管的意思
nurserymaid 用的很少

amah
[`B:mE]
n.
(地中海以东国家的)奶妈, 保姆, 女仆
dry nurse
n.
保姆, (协助他人的)教导者
mammy
[5mAmi]
n.
妈咪, 保姆
以上就是保姆英语怎么说的全部内容,Nanny:这是一个专有名词,特指那些全心全意照顾儿童的保姆。在英语国家,这个称呼非常常见。Childminder:这个称呼也特指负责看护儿童的保姆角色,在英语国家同样被广泛使用。它强调的是保姆对儿童的看护职责。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。