了不起的盖茨比中英文对照?《了不起的盖茨比》经典名句及中英文对照:1. 在我年级尚轻、阅历尚浅的那些年里,父亲曾给过我一句忠告:每当你想批评别人的时候,要记住,这世上并非所有人,都有你拥有的那些优势。那么,了不起的盖茨比中英文对照?一起来了解一下吧。
歌曲:Born To Die
歌手: Lana Del Rey
所属专辑:《Born To Die》
背景:《Born to Die》是由Lana Del Rey和Justin Parker共同创作,Emile Haynie制作这首歌曲歌词。Born To Die的特点是“温柔的世界末日”。
Born To Die
难逃一死
Feet don't fail me now
脚步不再蹒跚
Take me to the finish line
我徐徐走向人生的终点线
All my heart, it breaks every step that I take
每一步 都让我的心绞痛
But I'm hoping that the gates,
但我还是希望天堂的大门
They'll tell me that you're mine
能告诉我 你就是属于我的爱
Walking through the city streets
我穿过城市的大街小巷
Is it by mistake or design?
这是被设计过? 还只是一次失误?
I feel so alone on a Friday night
在这个周末的夜晚 我感到如此的孤独
Can you make it feel like home, if I tell you you're mine
如果我告诉你 你就是我的爱 你又是否会给我归属感
It's like I told you honey
亲爱的 我已表达过我的爱意
Don't make me sad, don't make me cry
请不要让我伤心 请不要让我哭泣
Sometimes love is not enough and the road gets tough
爱情有时让人贪得无厌 让人痛苦不堪
I don't know why
爱情是如此的神秘
Keep making me laugh,
请让我永远的欢笑
Let's go get high
请让我永远的开心
The road is long, we carry on
长路漫漫 我们携手共进
Try to have fun in the meantime
试图在路上寻找一些乐趣来慰藉痛苦
Come and take a walk on the wild side
来吧 让我们一起漫步在野地
Let me kiss you hard in the pouring rain
让我在倾盆大雨中与你激吻
You like your girls insane
我知道你喜欢恋人之间的狂热
Choose your last words
选好你最后要说的话
This is the last time
这是我们最后的一次机会
Cause you and I, we were born to die
因为你和我 我们都难逃一死
Lost but now I am found
是你在人海中将我拯救
I can see but once I was blind
是你让我睁开了双眼
I was so confused as a little child
我曾困惑得像个懵懂的孩子
Tried to take what I could get
竭尽全力争取一切机会
Scared that I couldn't find
亲爱的 我害怕失去你的爱
意思是:仲夏的夜茫茫,七月还没有到来。
这句话出自歌曲《Young and Beautiful》,英文歌词“Hot summer nights, mid July”,是美国创作女歌手拉娜·德雷演唱的一首歌曲,歌词由拉娜和瑞克·诺威尔斯编写。
《Young and Beautiful》中英文歌词如下:
I'veseen the world
看过繁华
Done it all, had my cake now
历尽沧桑,人已老
Diamonds, brilliant, and Bel-Air now
金钱,成就,如过眼烟云
Hot summer nights mid July
仲夏夜茫,七月未央
When you and I were forever wild
疯狂的你我
The crazy days, the city lights
放纵的日子,城市的灯光
The way you'd play with me like a child
我们孩提般的嬉戏
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful
当我青春不再,容颜已老,你是否还会爱我
Will you still love me when I got nothing but my aching soul
当我一无所有,只留悲伤,你是否还会爱我
I know you will, I know you will
我知道你会,你会
I know that you will
你会的
Will you still love me when I'm no longer beautiful
当我青春不再,容颜已老,你还会爱我
I'veseen the world, lit it up as my stage now
看过这世界,把它点亮,做我的舞台
Channeling angels in, the new age now
安排演员,创造,新的时代
Hot summer days, rock and roll
炎热夏日,激情四射
The way you'd play for me at your show
你给我的表演
And all the ways I got to know
和那一切关于
Your pretty face and electric soul
你面庞和心灵的记忆
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful
当我青春不再,容颜已老,你是否还会爱我
Will you still love me when I got nothing but my aching soul
当我一无所有,只留悲伤,你是否还会爱我
I know you will, I know you will
我知道你会,你会
I know that you will
你会的
Will you still love me when I'm no longer beautiful
当我青春不再,容颜已老,你还会爱我
扩展资料:
这首歌作为电影《了不起的盖茨比》的配乐歌曲,被新视镜唱片公司发布于2013年4月22日,同时又于2013年5月7日被收录在电影原声带《The Great Gatsby:Music from Baz Luhrmann's Film》中被发行。

以下是11句经典台词的中英文对照,总有一句能够触动你的心弦:
《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)
英文:You know some birds are not meant to be caged. Their feathers are just too bright.
中文:你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
《绿皮书》(Green Book)
英文:The world's full of lonely people afraid to make the first move.
中文:这世上到处都是害怕主动迈出第一步的孤独之人。
《疯狂动物城》(Zootopia)
英文:We're meant to lose the people we love. How else would we know how important they are to us.
中文:我们注定要失去我们所爱之人,不然我们怎么知道他们在我们生命中有多重要?
《星球大战》(Star Wars)
英文:Be determined. Instead of intending to just try, do it.
中文:要下定决心去拼一把,而不只是试一试。
以下是电影《了不起的盖茨比》中的经典台词语录,包括中英文对照:
1. 奋力前行的决心英文:So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past. 中文:我们奋力前行,小舟逆水而上,不断地被浪潮推回到过去。
2. 梦想与现实的差距英文:He had come a long way to this blue lawn, and his dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it. He did not know that it was already behind him, somewhere back in that vast obscurity beyond the city, where the dark fields of the republic rolled on under the night. 中文:他经过慢慢追索才来到了这片蓝色的草地上,他的梦想一定已经离得他如此之近以至于他几乎不会抓不到它了。
中英文对照歌词:
Lana Del Rey - Born To Die 《难逃一死》
Feet don't fail me now
脚步不再蹒跚
Take me to the finish line
我徐徐走向人生的终点线
All my heart, it breaks every step that I take
每一步 都让我的心绞痛
But I'm hoping that the gates,
但我还是希望天堂的大门They'll tell me that you're mine
能告诉我 你就是属于我的爱Walking through the city streets
我穿过城市的大街小巷
Is it by mistake or design?
这是被设计过? 还只是一次失误?
I feel so alone on a Friday night
在这个周末的夜晚 我感到如此的孤独
Can you make it feel like home, if I tell you you're mine
如果我告诉你 你就是我的爱 你又是否会给我归属感
It's like I told you honey
亲爱的 我已表达过我的爱意
Don't make me sad, don't make me cry
请不要让我伤心 请不要让我哭泣
Sometimes love is not enough and the road gets tough
爱情有时让人贪得无厌 让人痛苦不堪
I don't know why
爱情是如此的神秘
Keep making me laugh,
请让我永远的欢笑
Let's go get high
请让我永远的开心
The road is long, we carry on长路漫漫 我们携手共进
Try to have fun in the meantime
试图在路上寻找一些乐趣来慰藉痛苦
Come and take a walk on the wild side
来吧 让我们一起漫步在野地
Let me kiss you hard in the pouring rain
让我在倾盆大雨中与你激吻
You like your girls insane
我知道你喜欢恋人之间的狂热
Choose your last words
选好你最后要说的话
This is the last time
这是我们最后的一次机会
Cause you and I, we were born to die因为你和我 我们都难逃一死
Lost but now I am found
是你在人海中将我拯救
I can see but once I was blind
是你让我睁开了双眼
I was so confused as a little child
我曾困惑得像个懵懂的孩子
Tried to take what I could get
竭尽全力争取一切机会
Scared that I couldn't find
亲爱的 我害怕失去你的爱
扩展资料:
Lana Del Rey简介:
1,拉娜·德雷(Lana Del Rey)本名Elizabeth Grant ,1985年6月21日出生于美国纽约州,美国女歌手、词曲创作者、模特。

以上就是了不起的盖茨比中英文对照的全部内容,《了不起的盖茨比》经典台词中英对照如下:All the bright precious things fade so fastand they don't come back.所有的光鲜亮丽都敌不过时间,并且一去不复返。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。