新视野大学英语读写2翻译?Whenthegoinggetstough,thetoughtakeaccounting.Whenthejobmarketworsens,manystudentscalculatetheycan'tmajorinEnglishorhistory.Theyhavetostudysomethingthatbooststheirprospectsoflandingajob.当形势变得困难时,强者会去选学会计。当就业市场恶化时,许多学生估算着他们不能再主修英语或历史。那么,新视野大学英语读写2翻译?一起来了解一下吧。
Unit One
Section A
II Comprehension of The Text
1.The attitude is that if one is not moving ahead, he is falling behind.
2.Time is treated as if it were something almost real. People budget it, waste it, steal it, kill it, cut it, account for it; they also charge for it. They do this because time is a precious resource.
3.Everyone is in a rush—often under pressure. In the writer’s eyes, city people always appear to be hurrying to get where they are going, restlessly seeking attention in a store, or elbowing others as they try to complete their shopping.
4.Don’t take it personally. This is because people value time highly, and they resent someone else “wasting” it beyond a certain appropriate point.
5.This is because Americans generally assess and enquire about their visitors professionally rather than socially. They start talking business very quickly. Time is always ticking in their inner ear.
6.Americans produce a steady flow of labor-saving devices: they communicate rapidly through faxes, phone calls or emails rather than through personal contacts.
7.The impersonality of electronic communication has little or no relation to the significance of the matter at hand.
8.It is taken as a sign of skillfulness or being competent to solve a problem or fulfill a job with speed in the U.S.
III Vocabulary
1.Budgeted 2.acute 3.restless4. surroundings 5.competent 6. assessing 7.elbowed 8.conducting
IV.Filling the Blank
1.behind 2 for3.to4. out5.of 6.to7.in8.into
V Word Building
1.commitment 2. attraction3.appointment 4. impression 5.civilization 6. composition7.confusion8.congratulation9.consideration10..explanation 11.acquisition 12.depression
VI
1advisable2desirable3favorable4considerable5remarkable 6 preferable7 drinkable
8. acceptable
VII Structure
1. much less do they take them out for dinner
2.much less a big company
3.much less carry it upstairs
4. much less spoken to him
5.much less ( to ) read a lot outside of it
VIII.
1.Having meals at home can cost as little as two or three dollars, whereas eating out at a restaurant is always more expensive
2.We thought she was rather proud, whereas in fact she was just very shy
3.We have never done anything for them, whereas they have done everything for us.
4.Natalie prefers to stay for another week, whereas her husband prefers to leave immediately.
5.Some highly praise him, whereas others put him down severely
IX TranslationChinese to English
1. In the eyes of some people, Picasso’s paintings would seem rather foolish
2. The increase in their profits is due partly to their new market strategy.
3. The man told his wife to keep the medicine on the top shelf so that it would be beyond the children’s reach.
4. Happiness doesn'talways go with money
5. That car has given me nothing but trouble ever since I bought it.
X Translation English to Chinese
1. 这种态度的结果是,全国人民都投身到研究、实验和探索中去了。

Recommend you a gong zhong hao“答疑吧”,perhaps you can find what you need in it,good luck.

1、Text A:condense、exceed、deficit、cxposure、asset、adequatc、competent、adjusting、precisely、beneficial
2、Text A:managerial、editorial、substance、survival、tradition、margin、consistency、accuracy、efficicnt、recovery、ministry、assembly
3、Text A: editorial、rccovery、accuracy、substancc、tradition、margin、assembly、Ministry、survival、tradition、consistency、efficient
4、Text A:obliged、tedious、beneficial、abundant、adjusted、bulk、cvidently、functions、efficiently、distress
5、Text A:fecl obliged to、be scrious about、run into、distinguish between、thrust upon、was allergic to、gct lost、be attracted to、make sense、looked upon as
注意事项:
1、D、A、C、A、C、B、C、D
2、Text B: mysterious、desperate、devise、ncgotiatc、recalled、specifically、depict、ignorance、cxpand、confusion
3、Text B:apply to、inabidto、endup、Speaking of、gct hold of、appealed to、Leaving behind、focus on
4、Collocation Collocation: Practice 1:i-g-e-f-h-d-a-b-c
5、Collocation:cssential、framework、proper vocabulary、excellent、control、 languagedeficit、high standards、language proficicncy、acquire knowledge、competent
communication、overcome deficiencies、sketch thoughls、cffective communication、advancedvocabulary
3.Vocabbulary
1) tradition
2)shy
3)period
4)pushing
5)adventures
6)pause
7)welcome
8)stuck
我和盖尔计划举行一个不事张扬的婚礼。
在两年的相处中,我们的关系经历了起伏,这是一对情侣在学着相互了解、理解和尊重时常常出现的。
但在这整整两年间,我们坦诚地面对彼此性格中的弱点和优点。
我们之间的种族及文化差异不但增强了我们的关系,还教会了我们要彼此宽容、谅解和开诚布公。
盖尔有时不明白为何我和其他黑人如此关注种族问题,而我感到吃惊的是,她好像忘记了美国社会中种族仇恨种种微妙的表现形式
以上就是新视野大学英语读写2翻译的全部内容,翻译 她如此专心地读那本书,以至于有人进来她也没意识到。she was so absorbed in reading the book that she was not conscious of someone coming in.他第一次会议就迟到了将近一个小时,给大家留下了一个很糟糕的印象。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。