经济发展英语怎么说?经济发展英文是:economic development; economic progress 一、相关词条:Economic advance 例句:1、国家的经济发展需要有良好的交通运输。Good transportation is needed for the economic growth of the country.2、那么,经济发展英语怎么说?一起来了解一下吧。
随着经济和社会的发展的英语翻译:With the development of economy and society .
英语翻译技巧:
1、增译主语。由于英文表达习惯,常常用一些抽象名词作为主语,而中文的表达习惯则需要把抽象变为具体;英文中常常会为了避免重复而多用介词,中文则不怕重复,一个词会用上好几遍;英语中的复数名词译为汉语时,常常加入这些、各种、种种等,要视具体语境情况而定。
2、增译谓语。英语中出现两个或多个相同谓语时,常常会省略,以使句子不那么赘余。而中文中则要译出来,使其表达更加地道;英文中的介词短语译为中文时往往要增译动词;有些英语中的名词在译为中文时要加入相应的动词,使其意义更加完整,表达更加明确。
3、原因状语。英语中的状语位置较为灵活,既可以放在主句前也可置于主句后,而中文表达常常遵循"前因后果"的顺序,所以在翻译的时候也要注意调整语序。
4、译成汉语中的无主句。汉语无主句较多,这与我们的思维方式和说话表达习惯等因素有关。很多情况下,我们和处于同一背景生长环境下的人聊天,都不需要说主语,但是对方大多数情况下,都能理解你的意思。

promote the development是中式英语吗?promote the development of commerce
“推动全区商业、对外贸易和旅游产业加快发展。”这句话,其他的就不多解析了,就说“促进商业、对外贸易和旅游产业“该怎么翻译?
Joy高斋翻译CATTI和MTI分享:
很多人可能会想到promote the development of commerce, foreign trade and tourism, 但是这样翻译对吗?会不会是中式英语呢?答案是:是,它就是中式英语。因为promote sth就已经足够了,这个词已经包含了发展二字,不需要再加上the development of 了。
那是不是有人会问我确实见过promote the development of students’ learning skills, 那这个是不是也不对呢?其实不然。
promote the development of students’learning skills或者promote the language development of infants 中的development并不是”发展”的意思,而是”培养”的意思;
promote the development of renewable energy里面的development同样并不是”发展”的意思,而是”开发”的意思;
Promote the development of mew industries是促进新产业的培育,同样development不是发展的意思。

promote
the
development
of
the
country's
economy或者
boosts
the
country's
economy
with the development of economy
as the economy develops 也对!
这种表达方式完全可以 而且比较口语化 赞^-^

Develops RapidlyChina, as the biggest developing country, develops rapidly.
基于3个网页-相关网页
短语
社会经济发展迅速Social Economy Develops Fast
经济在迅速发展Economy In Rapidly Expand
经济的迅速发展the rapid development of economy;rapid development of the economy
国民经济正在迅速发展there has been a rapid expansion of national economy
开放的经济迅速发展open economy has grown rapidly
以上就是经济发展英语怎么说的全部内容,而“经济发展”则直接翻译为“economic development”,是经济学中常用的术语。can lead to:表示一种可能性或趋势,即经济发展过快可能会导致社会问题。这种表述方式比“causes”更为委婉,但也准确地传达了原文的意思。many social problems:“许多社会问题”被翻译为“many social problems”,简洁明了。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。