万人迷英文?“万”还可以表示一个较大的数值,用来表示非常庞大的数量。在这种用法中,“万”相当于英文中的“million”。例如,我们常说的“万人迷”表示非常受欢迎的人,或者“万事如意”表示希望一切都顺利和圆满。那么,万人迷英文?一起来了解一下吧。
万的意思是表示较大的数值及时间的永恒。
表示较大的数值:
“万”可以表示一个数量单位,等于一万个或一万次。在中文中,我们常常用“万”来表示大约一万个的数量,相当于英文中的“ten thousand”。例如,我们常说的“一万步”表示走一万步的距离,或者“十万人”表示有十万人的规模。
“万”还可以表示一个较大的数值,用来表示非常庞大的数量。在这种用法中,“万”相当于英文中的“million”。例如,我们常说的“万人迷”表示非常受欢迎的人,或者“万事如意”表示希望一切都顺利和圆满。
表示时间的永恒:
“万”还可以用来表示时间的长久或者永恒。例如,我们常说的“万古长青”表示永远不衰老,或者“万世流传”表示经久不衰、流传千秋。
用“万”造句:
1、我们的公司计划在未来一年内招聘十万名员工,扩大公司规模。
2、这座城市的人口超过五百万,是一个人口稠密的地区。
3、这个演唱会吸引了上万名观众前来观看,场面十分震撼。
4、这家公司的年销售额已经突破了一百万元,真是万事如意,领导给大家都发了奖金。
5、这本书已经印刷了十万本,受到了广大读者的热烈欢迎。
6、经过多年的努力,他终于实现了自己的目标,成为了万人迷。
Easy lover - Phil Collins
万人迷
----------------------------
Easy
lover
万人迷
She'll get a hold on you believe it
她将对你不弃不离
你对此深信不疑
She's like no other
她与众不同
Before you know it you'll be on
your knees
你还未察觉就已为她神魂颠倒
She's an easy lover
她是个万人迷
She'll
take your heart but you won't feel it
在你不知不觉中占据你的心
She's like no
other
她与众不同
And I'm just trying to make you
see
而我只想让你看清
She's the kind of girl you dream
of
她是你的梦中情人
Dream of keeping hold of
梦想拥有的那种女神
You'd better
forget it
你最好还是放弃吧
You'll never get it
她永远不会是你的
She will
play around and leave you
她只会随便玩玩 然后离你而去
Leave you and deceive
you
离开你并且欺骗你
Better forget it
最好还是放弃吧
Oh you'll regret
it
要不你一定会后悔的
No you'll never change her, so leave it, leave
it
不你永远没法令她改变,所以放弃吧,算了吧
Get out quick cos seeing is
believing
赶快抽身因为眼见为实
It's the only way
这是唯一的解决方式
You'll ever
know
你终究会了解
She is a easy lover
她是万人迷
She'll get a hold on
you believe it
她将掳获你的心 你深信不疑
She's like no
other
她与众不同
Before you know it you'll be on your
knees
你还未察觉就已为她神魂颠倒
She's an easy lover
她是个万人迷
She'll take
your heart but you won't feel it
在你不知不觉中占据你的心
She's like no
other
她与众不同
And I'm just trying to make you
see
而我只想让你看清
You're the one that wants to hold
her
你一心想拥有她
Hold her and control her
拥有她然后控制她的心
You'd better
forget it
你想都不要想了
You'll never get it
你永远得不到她的
For she'll
say there's no other
因为她会骗你说除了你她不想要任何人
Till she finds
another
直到她找到另一个高富帅
Better forget it
最好放弃吧
Oh you'll regret
it
不然你一定会后悔的
And don't try to change her, just leave it, leave
it
所以不要尝试去改变她,别管她,随她去
You're not the only one, ooh seeing is
believing
你不是她的唯一,眼见为实
It's the only way
这是唯一的出路
You'll ever
know, oh
你终究会明白
And don't try to change her, just leave it, leave
it
所以不要尝试去改变她,别管她,随她去
You're not the only one, ooh seeing is
believing
你不是她的唯一,眼见为实
It's the only way
这是唯一的出路
You'll ever
know, oh
你终究会明白
She is a easy lover
她是万人迷
She'll get a hold
on you believe it
她将掳获你的心 你深信不疑
She's like no
other
她与众不同
Before you know it you'll be on your
knees
你还未察觉就已为她神魂颠倒
She's an easy lover
她是个万人迷
She'll take
your heart but you won't feel it
在你不知不觉中占据你的心
She's like no
other
她与众不同
And I'm just trying to make you see
而我只想让你看清
Teenage killer是少女杀手
Boys killer是少男杀手
中文翻译成英文``只要字面解释正确就是正规的!
希望可以帮到你!!
万人迷应是the person who is loved by millions of people
万人迷英语怎么说
他用的香水型号、他穿的衣服品牌、他理的每种发型…… 他的一切都是人们效仿的楷模;他的成功、他的失败、他的微笑、他的落泪…… 他的一切都紧紧抓住人们的眼球!有他的球场上就有无数女人的尖叫声,他的粉丝遍布世界每一角落!没错!!他就是“万人迷”——David Beckham!!
“万人迷”可真是个让人羡慕不已的字眼,美国俚语(尤其美国黑人俚语)中,“万人迷”可用“mack daddy”或者“mac daddy”来表达,以此形容事业有成、魅力四射,颇有女人缘的男人。不过,“mack daddy”最初的含义可没那么风光。
“Mack daddy”起源于20世纪50年代,因一首颇为流行的黑人歌曲“The great Mac Daddy”而得名。当时,“daddy”曾一度用来表示“皮条客”甚或是“罪犯”的代名词(该用法现在依然适用)。
据词源记载,“mack”是“mackerel(鲭鱼)”的缩写,而“mackerel”在法语中表示“掮客”或“皮条客”。您可能要问,“mackerel(鲭鱼)”怎么会和“黄”色词汇“皮条客”有联系呢?据说,鲭鱼有自我繁殖的能力,甚至还可以帮助青鱼进行古怪的繁殖行为。
以上就是万人迷英文的全部内容,碧咸、万人迷、小贝 国籍:英格兰 民族:英格兰 出生地:伦敦雷顿斯通 出生日期:1975年5月2日 身高:1.83米 体重:75公斤 运动项目:足球 所属运动队:巴黎圣日耳曼俱乐部 专业特点:传球精准。