厉害翻译成英文?厉害用英文表达为:capable,powerful,或者 excellent。厉害这个词在中文中用来形容某人在某个领域或某方面表现出色、能力出众。英文中有多个词可以与“厉害”相对应,表达相似的意思。当我们用“capable”来描述某人时,强调的是他们的能力。Capable意味着有能力完成某项任务或达到某个目标。那么,厉害翻译成英文?一起来了解一下吧。
厉害用英文表达为:capable,powerful,或者 excellent。
厉害这个词在中文中用来形容某人在某个领域或某方面表现出色、能力出众。英文中有多个词可以与“厉害”相对应,表达相似的意思。
当我们用“capable”来描述某人时,强调的是他们的能力。Capable意味着有能力完成某项任务或达到某个目标。当一个人在某方面非常“厉害”,我们可以说他们在这个领域非常有能力。
“Powerful”这个词则更多地强调力量和影响力。在某人的技能、知识或经验达到非常高的水平时,我们可以形容他们为“powerful”。这个词给人一种强烈的印象,表明他们在所擅长的领域具有显著的影响力。
此外,“excellent”也是一个很好的翻译。Excellent意味着卓越、出色,常用来形容某人在某个领域表现出色,达到了高标准。这个词汇更多地强调卓越的品质和高效的性能。
总之,英文中有多个词汇可以用来表达“厉害”这一概念,具体使用哪个词需要根据语境来判断。在不同的场合和情境中,我们可以根据具体情况选择合适的词汇来描述一个人的能力或表现。

可以用awesome
当然
中文的厉害,含义非常的广泛,几乎是任何方面才能的代言词。英文中对应的话语是 be something了不起,厉害,很重要如
he's something他是个很了不起的人。 他是个很厉害的人
这里的 be something 就相当于我们中文中通常所说的厉害,但是如果要使具体的说他怎么厉害,寻找对应的英文词汇真是很麻烦。比如以下两个词汇
as sharp as a razoradv. 表示厉害, 但是指的是一个人很机警
fearfulness n. 表示厉害,真是指的是这个人可怕的厉害
另外
ability, capacity, faculty, talent, skill, competence, aptitude
这些名词都表示某人具有取得进步或成功的素质。可以用来表示一个人有办事的厉害
Ability是指智力或体力上具有做某事的能力:
Capacity指天赋的,如生长、发展或成功的潜力:
Faculty指内在的力量或能力:
Talent强调天生的才能,尤其是在艺术方面:
Skill强调由经验而获得或发展的能力:
Competence指能做到使人满意但并不一定特别出众的能力:
Aptitude暗指内在的学习、理解和表演的才能:
而有手段则可以用artifice,instrumentality, 表示
artificen 技巧
1,诡计:狡猾或狡诈的手段;计谋
2,阴谋:精明的但是卑鄙的欺骗;圈套
3,策略:聪明或技巧;机智
instrumentality n.手段
1,助益:起作用的状态或性质
2,手段;媒介
3,机构;部门:政府所属分支,通过它们执行职能和政策
meansn.手段, 方法
解决问题
1, put the axe in the helve
v.
解决难题
troubleshooting
n.
发现并修理故障, 解决纷争
ravel outv.解除, 解决
deraignv.部署军队,解决争端

terrible
awesome
fearfulness
ferociousness
我的头疼得很厉害。
My head was throbbing.
她因害怕心跳得厉害。
Her heart fluttered with fear.
斗牛士被牛角撞伤得很厉害。
The bullfighter was badly gored.
他胸部痛得很厉害。
He has a severe pain in the chest.
她直起身子时,背部的疼痛更厉害了。
As she straightened up, the ache in her back grew worse.
他的背疼得很厉害.
He has excruciating backache.
风刮得更厉害了。
The wind was blowing worse.
哈佛大学的法律学院很了不起
Harvard University has an awesome Law School.

厉害用英语翻译为"impressive"。
解释如下:
一、关于“厉害”的翻译
在日常交流中,“厉害”这个词用来形容某人在某方面表现出色或者取得了显著的成就。当我们要用英语表达这个概念时,可以使用"impressive"这个词。"Impressive"意为"令人印象深刻的",可以很好地传达“厉害”的含义。
二、"Impressive"的适用场景
在多种场合,我们都可以使用"impressive"来称赞他人。"Impressive"可以用于工作场合,形容某人的工作能力或成绩;也可以用于社交场合,形容某人的才艺或表现。此外,"impressive"还可以用于描述物品的质量、设计等方面。
三、具体的例句
1. 在工作场合:
"Your project presentation was really impressive. You did a great job!"
2. 在社交场合:
"Your dance performance was so impressive. I'm really impressed with your talent."
3. 描述物品:
"The quality of this product is impressive. It's definitely worth the price."
总的来说,"impressive"是一个通用且恰当的英文词汇,能够准确地传达中文中“厉害”的含义。
在英文中,“厉害”一词可以翻译为awesome、fantastic、amazing或incredible等。这些词汇都表达了对某事或某人的赞赏和惊叹之情。
如果想要表达某人的技能或能力很强,可以用talented或excellent。例如,“他是个非常厉害的程序员”可以翻译为“He is a talented programmer”或“He is an excellent programmer”。此外,“厉害”有时也用来形容某事的难度大或挑战性高,这时可以使用challenging或difficult等词。
值得注意的是,“厉害”一词在不同语境下的翻译可能有所不同。例如,在网络用语中,“厉害”有时会用666或6666来表示,这些数字代表赞美和惊叹。因此,在翻译时,需要根据具体语境选择最合适的词汇。
总之,虽然“厉害”一词在英文中没有直接对应的词汇,但在不同的语境下,通过适当的词汇和表达方式,可以准确地传达出“厉害”的意思。选择合适的词汇不仅能更好地表达自己的情感,还能让对方感受到你的赞赏之情。
以上就是厉害翻译成英文的全部内容,当需要将“厉害”这一词汇翻译成英文时,可以使用“remarkable”或“impressive”来表达类似的意思。“remarkable”意味着值得注意或值得称赞的,强调某事物的特殊性或卓越性;“impressive”则表示令人印象深刻的,强调给人留下的深刻印象。3. 语境中的应用 在具体的语境中,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。