大盘鸡的英文?新疆大盘鸡 英文名 The Xinjiang market chicken 主要食材 鸡肉,土豆,辣椒,洋葱,四川粉皮,皮带面 分类 新疆菜,西北菜 口味 鲜、辣、麻 快速 导航 菜品制作菜品特色食用须知历史文化 菜品历史 新疆大盘鸡出现于20世纪80年代,当时新疆沙湾县一位叫李士林的厨师在公路边开了一家“满朋阁”饭店。那么,大盘鸡的英文?一起来了解一下吧。
新疆特产英文有哪些如下:
1.葡萄干:Grape Raisins
新疆葡萄干是指新疆出产的葡萄干,葡萄干(英文名称:raisin)是在日光下晒干或在阴影下晾干的葡萄的果实。新疆吐鲁番是中国葡萄的重要生产基地。
2.馕:Xinjiang Naan(Flatbread)
“馕”,波斯语音译,意为面包。维吾尔、哈萨克、柯尔克孜、塔吉克、乌兹别克、塔塔尔等族民间传统主食。流行于新疆等地。馕外皮为金黄色,以面粉为主要原料,多为发酵的面,但不放碱而放少许盐。
馕在新疆有着“宁可三日无肉,不可一日无馕”的美誉,历史上伽师人就以打馕谋生著称。
3.羊肉串:Xinjiang Lamb Skewers
新疆烤羊肉串,是新疆民族特色的风味小吃。色泽酱黄油亮,肉质鲜嫩软脆,味道麻辣醇香,独具特别风味。据古书记载,烤羊肉串在中国已有1800多年的历史。
4.大盘鸡:Big Plate Chicken
新疆大盘鸡,又名沙湾大盘鸡、辣子炒鸡,是新疆维吾尔自治区塔城地区沙湾市的特色美食,20世纪80年代起源于新疆公路边饭馆的江湖菜,主要用鸡块和土豆块炒炖而成,还同新疆皮带面搭配食用。

Saute Spicy Chicken
主料母鸡1只 面粉200克 土豆250克
The main hen 1 flour 200 grams 250 grams of potato
辅料葱1棵 尖椒30克 红尖椒30克 香叶5片 八角2个 桂皮1片 姜3片 植物油2汤匙 食盐1.5茶匙 白糖1茶匙 生抽2汤匙 小葱2根
Accessories onion 1 pepper 30 grams 30 grams of red pepper geraniol 5 octagonal 2 cinnamon 1 slices ginger 3 pieces of vegetable oil 2 tablespoon salt 1.5 teaspoon sugar 1 teaspoon soy sauce 2 tbsp shallot 2
大盘鸡的做法
The practice of large chicken
1.烧热锅,放油,下鸡块,煸炒至略带金黄
1 hot pot, put oil, chicken, stir fry with yellow
2.然后把葱姜、香叶、桂皮、八角放入煸出香味,并同时沿锅边蘸洒料酒增香去腥气
2 then onion ginger, geraniol, cinnamon, anise add stir fragrance, and at the same time along the edge of the pot with cooking wine sprinkled aroma to the smell
3.这时可以加入适量的盐、白糖、生抽,继续煸炒,炒的时候,注意火候,不要糊底了,同时也要有耐心,慢慢来,炒香鸡肉为主
3 then you can add salt, sugar, soy sauce amount and continue to stir fry, stir fry, pay attention to the temperature, do not paste the bottom, but also have the patience, slowly, fried chicken.
4.倒入适量的开水,如果有高汤那就更好,同时放入土豆块
4 into the amount of boiling water, it would be better if there is stock, and put the potatoes
5.趁着烧鸡块的时候,200克面粉加100克水,揉成面团,把面团擀成大薄饼
5 while Roasted Chicken block, 200 grams of flour plus 100 grams of water, knead the dough, roll the dough into Griddle Cake
6.切成宽条,抖散开来
6 cut into wide strips, shake off
7.放入汤锅中煮熟
7 into the pot cooked
8.然后捞出过凉水,同时放少许的芝麻油拌匀,防止粘连
8 then remove cold water, and put a little sesame oil mix, prevent adhesion
9.此时锅内的鸡块已经烧至成熟,把里面的香料都挑出来,这样吃起来就绝无负担喽
The 9 chicken pot has burned to mature, the inside of the spices are singled out, so eat up there is no burden.
10.然后放入青红尖椒翻炒
10 then add red pepper stir fry green
11.临出锅前放入小葱段
11 out of the pot before put into small Congduan
12.面条铺在盘中,再把鸡肉浇在面上面即可
12 noodles shop in the plate, and then pour the chicken on the surface can be
Saute Spicy Chicken
主料母鸡1只 面粉200克 土豆250克
The main hen 1 flour 200 grams 250 grams of potato
辅料葱1棵 尖椒30克 红尖椒30克 香叶5片 八角2个 桂皮1片 姜3片 植物油2汤匙 食盐1.5茶匙 白糖1茶匙 生抽2汤匙 小葱2根
Accessories onion 1 pepper 30 grams 30 grams of red pepper geraniol 5 octagonal 2 cinnamon 1 slices ginger 3 pieces of vegetable oil 2 tablespoon salt 1.5 teaspoon sugar 1 teaspoon soy sauce 2 tbsp shallot 2
大盘鸡的做法
The practice of large chicken
1.烧热锅,放油,下鸡块,煸炒至略带金黄
1 hot pot, put oil, chicken, stir fry with yellow
2.然后把葱姜、香叶、桂皮、八角放入煸出香味,并同时沿锅边蘸洒料酒增香去腥气
2 then onion ginger, geraniol, cinnamon, anise add stir fragrance, and at the same time along the edge of the pot with cooking wine sprinkled aroma to the smell
3.这时可以加入适量的盐、白糖、生抽,继续煸炒,炒的时候,注意火候,不要糊底了,同时也要有耐心,慢慢来,炒香鸡肉为主
3 then you can add salt, sugar, soy sauce amount and continue to stir fry, stir fry, pay attention to the temperature, do not paste the bottom, but also have the patience, slowly, fried chicken.
4.倒入适量的开水,如果有高汤那就更好,同时放入土豆块
4 into the amount of boiling water, it would be better if there is stock, and put the potatoes
5.趁着烧鸡块的时候,200克面粉加100克水,揉成面团,把面团擀成大薄饼
5 while Roasted Chicken block, 200 grams of flour plus 100 grams of water, knead the dough, roll the dough into Griddle Cake
6.切成宽条,抖散开来
6 cut into wide strips, shake off
7.放入汤锅中煮熟
7 into the pot cooked
8.然后捞出过凉水,同时放少许的芝麻油拌匀,防止粘连
8 then remove cold water, and put a little sesame oil mix, prevent adhesion
9.此时锅内的鸡块已经烧至成熟,把里面的香料都挑出来,这样吃起来就绝无负担喽
The 9 chicken pot has burned to mature, the inside of the spices are singled out, so eat up there is no burden.
10.然后放入青红尖椒翻炒
10 then add red pepper stir fry green
11.临出锅前放入小葱段
11 out of the pot before put into small Congduan
12.面条铺在盘中,再把鸡肉浇在面上面即可
12 noodles shop in the plate, and then pour the chicken on the surface can be

很多种说法:
Big Plate/Dish Chicken (大盘鸡)
大盘鸡 chicken with potato
大盘鸡Saute spicy chicken
最后一种比较推荐
和平精英中枪械的外号你知道几个?熟悉游戏的老玩家通常会对枪械有一个简单而响亮的外号。下面我们来看看和平精英中都有哪些知名枪械外号。
1. M249 外号:大菠萝
M249这把轻机枪通常出自空投,其弹夹形状类似菠萝,因此得名大菠萝。这个称呼从CS时代就开始流行,并延续至其他游戏。
2. DP-27 外号:大盘鸡
DP-27因其外观以及游戏中的流行说法,被玩家们亲切地称为大盘鸡。在决赛圈中,这把枪趴下射击时能发挥巨大威力。
3. MK-14 外号:妹控
MK-14的外号来源于其首字母的缩写,“妹控”因此得名。这个二次元风格的外号由某个迷恋二次元的玩家提出,随后迅速传播开来。
4. VSS 外号:滋水枪
VSS因其威力小、射速慢、下坠严重,被玩家戏称为滋水枪。使用过这把枪的人都能感受到它与真实水枪的相似之处。
5. M24 外号:订书机
M24在安装消音器后开枪的声音清脆,类似订书机,故得名。这个外号也因此声音特点而来。
6. 686 外号:众生平等
无论你的护甲等级如何,686两发子弹就能让你无处可逃,因此得名众生平等。
7. Groza 外号:狗杂
Groza的外号来源于其英文发音,听起来像是狗杂,为了方便叫喊,玩家们给予了这个外号。
以上就是大盘鸡的英文的全部内容,试试吧,我在上大学,英语一般般,刚好是新疆的 大盘鸡: spicy chicken and potatos in big plate 馕: pizza alikes without vegetables 烤肉: roasted lamb with cumin(孜然)别的现在还不知道,要怎么翻译,也不知道这的对不对,不过,我知道北京的菜在2008年翻译的时候,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。