有机会做某事的英文?1.a chance of doing 释义:有一个机会做某事。2.a chance to do 释义:有机会做某事。二、用法不同 1.a chance of doing 用法:chance作“机会”解时,用以指能做某事的一种侥幸的或偶然的机会或可能性,它的修饰语可以是of或for短语,也可以是动词不定式或that从句。那么,有机会做某事的英文?一起来了解一下吧。
首先我们来看下afford to do sth和afford doing sth的大致意思:
afford to do sth:词性为短语,其中的to do sth是不定式短语,表示要去做某个动作。
afford doing sth:词性为短语,其中的doing sth是动名词短语,表示正在进行的动作。
通过下面的表格我们了解下afford to do sth和afford doing sth的含义、发音和用法
接下来让我们看下afford to do sth和afford doing sth的用法区别:
1.语法结构:afford to do sth使用不定式短语,表示要去做某个动作;afford doing sth使用动名词短语,表示正在进行的动作。
例子:
- I can afford to travel.
(我有时间去旅行。)
- I can afford keeping a pet.
(我有经济能力养宠物。
有机会做某事英语是Have a chance to do sth。
have a chance和 have a choice区别:
have a chance是有(一个)机会做某事,have a choice有机会选择某事,一个强调机会,一个强调选择例句。
But we still have a chance to push things there in the right direction, and a hugeinterest in doing so.
但是我们仍有机会去推动那里的事物,朝正确的方向发展,我们也有巨大的利益去这么做。
But remember you have a choice.
但是请记住:你可以选择。
例句:
1、bob:yes,and myfirstvisittoyourcountry.i'vewantedtovisitchinafor a longtimeand nowi'mluckytohavethechancetodoso.
鲍伯:是的,也是第一次来你们国家访问。我一直想亲眼看看中国的成就。
“有机会做某事”可以表达为“have a chance to do something”。例如:If I have a chance to get out from the place, I will let you konw. (如果我有机会从那里跑出来的话, 我会告诉你的。)
而“be chanced to doing”这种结构是不存在的。因为在英语中,to后面接动词原形,不会出现-ing形式。你可能记错了。你可能看到的句子是类似的,如:If I have a chance to be a president, I will make this country better。 (中译:如果我有机会当上总统的话, 我将会让这个国家变得更好。)
所以,正确的表达应该是“have a chance to do something”。比如:If I have a chance to travel to Japan, I will definitely go. (如果我有机会去日本旅行的话,我会去的。)
同时,这样的表达方式也适用于其他情境,比如:If I have a chance to speak in front of the whole class, I will try my best. (如果我有机会在全班面前发言,我会尽我最大的努力。
a chance of doing与a chance to do的区别为:含义不同、用法不同、侧重点不同。
一、含义不同
1.a chance of doing
释义:有一个机会做某事。
2.a chance to do
释义:有机会做某事。
二、用法不同
1.a chance of doing
用法:chance作“机会”解时,用以指能做某事的一种侥幸的或偶然的机会或可能性,它的修饰语可以是of或for短语,也可以是动词不定式或that从句。
2.a chance to do
用法:chance可用作可数名词,也可用作不可数名词,表示“可能性”时,多用复数。
三、侧重点不同
1.a chance of doing
解析:侧重于经常做的事,以前做过,又有机会做。
2.a chance to do
解析:侧重于没做过的事,第一次做某事。
"afford to do sth"表示有能力做某事,指拥有足够的财务、时间或其他资源来做某事。而"afford doing sth"表示负担得起做某事,指拥有经济或心理能力来承担或忍受某种行为或情况。它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。
1. 释义区别:
"afford to do sth"表示有经济或时间上的能力去做某事。
"afford doing sth"表示能够承担或容忍某种行为或状态。
例句:
I can afford to buy a new car. (我有经济能力买辆新车)
She can't afford to waste her time. (她没有时间浪费)
2. 用法区别:
"afford to do sth"常用于表示人们的经济能力和财务状况。
"afford doing sth"常用于表示承担某种行为或状态的能力。
例句:
We can't afford to go on vacation this year. (我们今年经济没法去度假)
He can't afford being lazy if he wants to succeed. (如果他想成功,他不能做懒惰的事情)
3. 使用环境区别:
"afford to do sth"通常用于正式和非正式的语境,可用于口语和书面语。
以上就是有机会做某事的英文的全部内容,有机会做某事英语是Have a chance to do sth。have a chance和 have a choice区别:have a chance是有(一个)机会做某事,have a choice有机会选择某事,一个强调机会,一个强调选择例句。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。