爱无止境英文?“爱无止境”的英文翻译是:Love is endless endless: [ 'endlis ]adj. 无止境的,没完没了的 例句与用法:1. Her endless patience made her the best nurse in the hospital.无限的耐心使她成为这个医院最好的护士。2. I am too busy to listen to her endless grievance.我太忙了,那么,爱无止境英文?一起来了解一下吧。
“爱无止境”的英文翻译是:Love is endless
endless: [ 'endlis ]
adj. 无止境的,没完没了的
例句与用法:
1. Her endless patience made her the best nurse in the hospital.
无限的耐心使她成为这个医院最好的护士。
2. I am too busy to listen to her endless grievance.
我太忙了,没空听她那没完没了的牢骚。
3. British writer best known for his popular historical novels, especially The Last Days of
Pompeii(1834), and for his seemingly endless convoluted sentences.
布尔沃·利顿,爱德华·乔治·厄尔·利顿1803-1873英国作家,以其颇受欢迎的历史小说而闻名,尤其
是庞贝城的最后一日(1834年),以及他那看起来永无止境的错综复杂的句子
4. His endless talking hinders me from my study.
他没完没了的谈话妨碍了我的学习。
歌手:celion dion
every night in my dreams 每一个夜晚,在我的梦里
i see you, i feel you 我看见你,我感觉到你
that is how i know you go on 我懂得你的心
far across the distance 跨越我们心灵的空间
and the spaces between us 你向我显现你的来临
you have come to show you go on 无论你如何远离我
near far whenever you are 我相信我心已相随
i believe that the heart does go on 你再次敲开我的心扉
once more you open the door 你融入我的心灵
and you're here in my heart 我心与你同往
and my heart will go on and on 与你相随
love can touch us one time 爱每时每刻在触摸我们
and last for a lifetime 为着生命最后的时刻
and never let go till we're one 不愿失去,直到永远
love was when i loved you 爱就是当我爱着你时的感觉
one true time i hold you 我牢牢把握住那真实的一刻
in my life we'll always go on 在我的生命里,爱无止境
near far whenever you are 无论你离我多么遥远
i believe that the heart does go on 我相信我心同往
once more you open the door 你敲开我的心扉
and you're here in my heart 你融入我的心灵
and my heart will go on and on 我心与你同往,我心与你相依
there is some love that will not go away 爱与我是那样的靠近
you're here there is nothing i fear 你就在我身旁,以至我全无畏惧
and i know that my heart will go on 我知道我心与你相依
we'll stay forever this way 我们永远相携而行
you are safe in my heart 在我心中你安然无恙
and my heart will go on and on我心属于你,爱无止境
《我心永恒》,又名《我心依旧》和《爱无止境》,英文名《my heart will go on》,电影《泰坦尼克号》主题曲。由好莱坞主流电影著名作曲家詹姆斯·霍纳(James Horner)一手炮制,具有浓烈民族韵味的爱尔兰锡哨和风笛在他的精巧编排下,尽显悠扬婉转而又凄美动人。歌曲的旋律从最初的平缓到激昂,再到缠绵诽恻的高潮,一直到最后荡气回肠的悲剧尾声,短短四分钟的歌曲实际上是整部影片的浓缩版本。歌曲由加拿大流行天后席琳·迪翁(Celine Dion)演唱,曾蝉联全美告示牌(Billboard)排行榜冠军宝座长达16周之久。
Every night in my dreams 夜阑梦境中 I see you, I feel you, 与君相望相融 That is how I know you go on 妾晓君咫尺 Far across the distance,And spaces between us 纵使天高路远 You have come to show you go on 君语妾:“惜” Near, far, wherever you are 天边地角,人海苍茫 I believe that the heart does go on 妾心君属 Once more you open the door 心扉洞开 And you're here in my heart 君光照之 And my heart will go on and on 妾心永恒 Love can touch us one time 爱无价,二心相印 And last for a lifetime 此情贯穿一生 And never let go till we're gone 永不灭 Love was when I loved you,One true time I hold to 爱汝之心不改 In my life we'll always go on 携手夕阳红 Near, far, wherever you are 天边地角,人海苍茫 I believe that the heart does go on 妾心君属 Once more you open the door 心扉洞开 And you're here in my heart 君光照之 my heart will go on and on 妾心永恒 You're here, there's nothing I fear, 与君相伴,乘风破浪 And I know that my heart will go on 二心相印, We'll stay forever this way 不离不弃 You are safe in my heart 君永将驻 And my heart will go on and on 妾心永恒
英文字面意思:爱是从未结束的渴望
爱是无止尽的欲望:love is desire that never has an ending,或 love is endless disire.
百度百科中有详细介绍
《我心永恒》,又名《我心依旧》和《爱无止境》,英文名《my heart will go on》,电影《泰坦尼克号》主题曲。由好莱坞主流电影著名作曲家詹姆斯·霍纳(James Horner)一手炮制,具有浓烈民族韵味的爱尔兰锡哨和风笛在他的精巧编排下,尽显悠扬婉转而又凄美动人。歌曲的旋律从最初的平缓到激昂,再到缠绵诽恻的高潮,一直到最后荡气回肠的悲剧尾声,短短四分钟的歌曲实际上是整部影片的浓缩版本。歌曲由加拿大流行天后席琳·迪翁(Celine Dion)演唱,曾蝉联全美告示牌(Billboard)排行榜冠军宝座长达16周之久。
演唱者简介
姓名:席琳·迪翁
全名:席琳·玛丽·克劳德特·狄翁
法文名:Céline Marie Claudette Dion(略作Céline Dion)
英文名:Celine Dion
生日:1968年3月30日
出生地:加拿大 魁北克省
星座:白羊座
身高: 1.71米 (5英尺7.5英寸)
兄弟姐妹: ( Michel, Daniel,Jacques, Paul, Denise, Liette, Louise, Pauline,Ghislaine, Linda, Manon, Clement and Claudette.Denise 是她最大的姐姐 ( 2000 年她已54岁了), 和Celine年龄最相仿的是一对双胞胎 :Pauline and Paul, 生于1960年. Claudette 在1984到1990年间共出了四张专辑, 而Michel, 作为乐队Le Show的成员之一, 共出了四张专辑。
以上就是爱无止境英文的全部内容,:译为:我心永恒;通常表示:我心永恒、爱无止境、我心依旧 1、我心永恒 my heart will go on:泰坦尼克号沉没了,可它却在全球掠走了十八亿美元的票房,CELION DION 也随之成为与玛丽亚凯莉、克里斯汀娜比肩的世间级的天后。2、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。