中文翻译为英文?Chinese 英 [ˌtʃaɪ'niːz] 美 [ˌtʃaɪ'niːz]n. 中国人;汉语;adj. 中国的;中国人的;汉语的。The Chinese palace lanterns are famous for their delicacy.中国的宫灯以精巧闻名。短语 1、Chinese dragon 麒麟 2、那么,中文翻译为英文?一起来了解一下吧。
中文翻译成英文是Chinese。
1、TheChinesecompany picked aChinesearbitrator。
2、Tibeto-ChineseDictionary。
3、Yes, I likeChinesefood。
4、TheChinesepeople have backbone。
5、A young Chinese lent me his bicycle。
6、I am reading a chinese book now。
后缀演变
Chinese,这些形容词格式,是源自古英语的构词法。在古英语中,名词的变格(declension)中分为三类。
1,强变格,包括一切词干以元音结尾的词。
2,弱变格,包括一切以辅音-n结尾的名词。
3,小变格,包括所有词干以其他辅音结尾的词。古英语名词的变格包括主格、生格(类似于现在的所有格)、与格、宾格和工具格。
所以,China(在英文中最初的拼写是Cin、Chin,来源于拉丁文的Sina)、Japan、Sweden、Den(丹、丹麦)这些名词属于弱变格,需要加-ese变为生格,Chinese,Japanese,Swediese(后演变为Swedish)、Denese(后演变为 Danish)。
在微信聊天界面,点击一下左侧的小标志。
找到工具栏中的快捷翻译功能并点击一下,在页面输入自己想要翻译的内容,中文输入后点击一下翻译选项,界面会显示出翻译后的英文,可以进行发送出的。
在很多法律英语翻译实务中,翻译者并不区分这些词汇的用法,这给外语的理解带来了巨大的不便,尤其体现在中文译作英文的情况下。同时,译者还存在着漏译的情况,法律行文简练,条文中的每个词都对条文的理解至关重要,随意的漏译会使条文丧失完整性,继而影响对条文的理解。
可以把中文转换为英文的输入法有很多,如搜狗输入法、百度输入法等,也可以使用讯飞输入法,方法如下:1、首先需要在手机上下载讯飞输入法,然后选择一位需要发送消息的联系人,点击进入聊天界面中,然后选择红色箭头所指处的“讯飞”。2、接下来在列表中选择红色箭头所指处的“快捷翻译”。3、接下来在于输入栏中输入需要发送的中文,然后就可以自动翻译为英文了。
Chinese
英[ˌtʃaɪ'niːz]美[ˌtʃaɪ'niːz]
n.中国人;汉语;adj.中国的;中国人的;汉语的。
The Chinese palace lanterns are famous for their delicacy.
中国的宫灯以精巧闻名。
短语
1、Chinese dragon麒麟
2、Chinese character processing software汉字处理软件
3、Chinese character information processing汉字信息处理
4、Chinese checkers跳棋
5、Chinese calendar农历
中文的英文翻译为Chinese。Chinese的词性为名词,意为“中国人”、“中文”、“汉语”、“华人”、“华裔”和“中国话”。其形容词形式则表示“中国的”。
众多外语期刊已被订阅,更不用说中文期刊了。
中文是我们理科学生的选修课程之一。
学习中文让我受益匪浅。
PC Defense软件支持中文用户界面吗?
他能说中文。
以上就是中文翻译为英文的全部内容,中文的英文翻译为Chinese。Chinese的词性为名词,意为“中国人”、“中文”、“汉语”、“华人”、“华裔”和“中国话”。其形容词形式则表示“中国的”。众多外语期刊已被订阅,更不用说中文期刊了。中文是我们理科学生的选修课程之一。学习中文让我受益匪浅。PC Defense软件支持中文用户界面吗?内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。