在某人看来的英文?“在某人看来”英语短语表示是:in one's eyes、in one's view、In one's opinion 解析:在看来,都是用 in。某人的意思是:one's 。看来的意思可以有多个,我们需要根据语境来分析和确定使用。eye 作为名词意思是:眼睛;有…眼睛的;有…只眼的;视力;眼力等。那么,在某人看来的英文?一起来了解一下吧。
in one's opinion能造的句子有:
In my opinion, the decision was wholly justified.
在我看来,这个决定是完全合理的。
In my opinion, it's helpful to share school life with her.
在我看来,与她分享学校生活是有帮助的。
in the sight of:在……看来;从……观点来看。
英文发音:[ɪn ðə saɪt ɒv]
中文释义:据…的见解
例句:
Thelotusbloomsinthesightofthesun,andlosesallthatithas.
荷花在日中开放,丢掉了自己的一切所有。
sight
英文发音:[saɪt]
中文释义:
1、n.视力;视觉;看见;视力范围;视野
2、v.看到,发现(期待的事物)
例句:
The disease has affected her sight.
这种病影响了她的视力。
扩展资料:
in the sight of的近义词:
一、in one's opinion
英文发音:[ɪn wʌnz əˈpɪnjən]
中文释义:据某人意见
例句:
Agoodideainone'sopinioninmyopinioninhisopinionviewpoint.
一个好主意,在一个人的意见,我认为在他看来观点。
二、in one's view
英文发音:[ɪn wʌnz vjuː]
中文释义:在某人看来
例句:
TheyspoketohimbyaTVlinkfromacontrolroominBeijing,atonepointdiscussingthepilot'ssplendidviewoftheheavens.
他们通过在北京的一个监控室的电视连线与他对话,还谈到了在太空中飞行员眼里的壮丽景色。
在某人看来英语短语是in one's eyes
同义词:
inone'seyes
在某人的眼里;
inone'sview
在……看来;
in one's opinion
根据某人的看法;在……看来
短语
1.in one's eyes在某人的眼里在某人看来眼中在心目中
2.MELANCHOLY EXPRESSION IN ONE'S EYES忧郁的眼神
3.with stars in one's eyes自鸣得意地得意地
例句
1.There are nomuchwordsforhimbuttheexpressioninone'seyesthat isenough.
没有他的词,但是足够在你的眼睛的表示。
2.Youcanfeelitinone'stouch, youcanhearit in one'svoiceand you canseeit in one'seyes.
你能感觉到它在自己的球,你可以听到它在自己的声音,你可以看到它在自己的眼睛。
3.Herethefocaldistanceandbotheyesparallaxareabsolute valueswhichwasmeasuredby highly efficient sensor in one'seyes.
这就是我们两个眼球所测量得到的焦距和视差的绝对值。
“在某人看来”英语短语表示是:in one's eyes、in one's view、In one's opinion
解析:在....看来,都是用 in。某人的意思是:one's 。看来的意思可以有多个,我们需要根据语境来分析和确定使用。
eye 作为名词意思是:眼睛;有…眼睛的;有…只眼的;视力;眼力等。
view 作为名词意思是:看法;看;视野;(个人的)意见;见解;态度等。
opinion 作为名词意思是:意见;想法;看法;(群体的)观点,信仰;专家意见。
所以,上述三个单词用作短语都有发表个人观点和意见的意思,整个翻译过来都是“在某人看来”的意思。
下面我们看看具体的场景应用:
In his view, the Commission remains a toothless and ineffectual body.
在他看来,委员会仍然是一个没有实权、不起作用的机构。
In her view, war is simply a legalised form of butchery.
在她看来,战争只不过是一种合法化的屠杀。
在某人看来英语短语是In sb's opinion。
例句:
1、在我看来,这些窗子似乎不成比例。
Tomyeye,thewindowsseemoutofproportion.
2、在我看来这幅画好像是上下颠倒了。
Thepaintinglookslikeit'supsidedowntome.
3、一杯咖啡2英镑在我看来有点贵得离谱。
£2foracupofcoffeeseemsalittlesteeptome.
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
以上就是在某人看来的英文的全部内容,in the sight of:在……看来;从……观点来看。英文发音: [ɪn ðə saɪt ɒv]中文释义:据…的见解 例句:The lotus blooms in the sight of the sun, and loses all that ithas.荷花在日中开放,丢掉了自己的一切所有。