大减价英语怎么说?大减价 [词典] price cutting; grand sale; great reduction in price; opening sales;[例句]这件上衣大减价,因此我就把它买下了。那么,大减价英语怎么说?一起来了解一下吧。
big sale是口语化的说法,不能说他它的对与错。
1、big的英式读法是[bɪɡ];美式读法是[bɪɡ]。
作形容词意思有大的;重要的;有雄心的;受欢迎的。作副词意思有宏大地;夸大地;成功地。作名词意思是杰出的组织和个人。
2、sale的英式读法是[seɪl];美式读法是[seɪl]。
作名词意思是出售;促销。
相关例句:The store halved its prices during the big sale.
大拍卖期间这家店的价格减半。
扩展资料:
一、big的单词用法
adj. (形容词)
1、big作“大”解时,形容物时指体积、面积、范围、容量和重量等“大”;形容人时侧重指身大体胖或辈分大,用于儿童则含“长大成熟”之义,有时也指大人物。当抽象名词不表示一般概念而表示某一具体内容时也可用big修饰。big用在口语中还可表示“宽宏大量的”。
2、big与on连尺塌山用意思是“精于,热衷于”; 与with连用有“充满…的”意思,引申可表示“快要生育”。
3、bigand可修饰后面的形容词,其意思不是“大得和…”,而是“非常”,即very。
二、sale的单词用法
n. (名词)
1、sale的基本意思是“卖,出陵中售,销售”,可指抽象的出售的行为,也可指具体的出售的动作,还可指某产品的销售总量,即“销售额,销售量”。
大降价在日常应用用英语翻译为
Further reductions 折上折
单词reductions相蚂码友当于price reductions,意思是“减价”;而further指“更多的,附加的”。所以further reductions就是说“在原有折扣的基础上再打折”,即“折上折”。
2. Seasonal offers 节日特惠
Seasonal在seasonal offers中指的并不仅仅是在不同的“季节 seasons”所举办的降价活动,而是泛指“各促销季的”。Offers是单词offer的复数,在谈论购物相关的话题时,offer的意思是“特惠”。
3. Clearance sale 清仓促销
Clearance或clearance sale多指“商家为清空仓储而进行的大型甩卖活动”。比如,有些店铺会贴出类似“last day today 折扣最后一天”、“final clearance 最后清仓”的标识来吸引顾客抢购他们的产品。
4. Everything must go. 清仓大甩卖。
这句话是商家们在做清仓大甩卖时常用的广告词,它的意思很像从大卖场的喇叭里传出的“一件不剩,半件不留”。
sell[sel]
v.卖,告慎扰袜旦出售,推销
sale[seil]
n.卖,出售;廉价出售[常 pl.]销售额
sold[səuld]
sell过去式(分词孝携)
大差昌降价虚拍扒.
英语:
big discount;
massive price reduction;
例如贺银:
1). Many shops make big discount on their goods at Christmas sale.
2). A massive price reduction is in due course within the following two weeks.
sell 是动词原形消氏,出售的意思
sale 是名词出穗伍售,大减价的意思, 同时还有作动词,是大减价的意思。
sold 是sell 的过去分词和过猜桥或去式。

以上就是大减价英语怎么说的全部内容,大降价在日常应用用英语翻译为 Further reductions 折上折 单词reductions相当于price reductions,意思是“减价”;而further指“更多的,附加的”。所以further reductions就是说“在原有折扣的基础上再打折”,即“折上折”。