肉夹馍英文翻译?肉夹馍:音译为 Rouga Mo。羊肉泡馍:翻译为 Pita Bread Soaked in Lamb Soup;Mutton and Bread Pieces in Soup。西安特色小吃:1.肉夹馍:是西安最具特色的小吃了,肉一般都是肥瘦混合,馍都是是白吉饼馍,肉加到镆中,再加点肉汁,真的是人间美食,口感纯正。那么,肉夹馍英文翻译?一起来了解一下吧。
这样态睁有名的小吃,你就说中文,老外都懂的。
上次我跟人家解释了半天,试图想说明白,结果她拿蠢们直接问:羊肉泡?帆敏岁
我汗……白忙乎了~

特色美食的英文是:FeaturedFood。
特色美食有:
1.麻辣烫 Spicy Hot Pot;
2.煎饼果子 Chinese Crepes;
3.麻辣小龙虾 Spicy Crayfish;
4.肉夹馍 Chinese Hamburger;
5.臭豆腐 Stinky tofu。
麻辣烫是起源于四川的传统特色小吃。麻辣烫的精髓在于汤料,让人闻起来流口水,吃起来意犹未尽。在麻辣烫中,咐哪你可以加入易熟的肉类,也可以加入蔬菜,可选的品种非常多。
麻辣小龙虾是湖南著名的地方小吃。20世纪末,麻辣小龙虾山简氏开始风靡全国,成为人们夏夜街边啤酒摊的经典小吃。麻辣小龙虾以逗散小龙虾为主材,配以辣椒、花椒和其他香辛料制成,色泽红亮,口味辣并鲜香。
肉夹馍:chinese hamburger
煎饼数咐含简渗果子:pancake fruit
镜糕薯笑:mirror cake
米线:rice noodles
最著名的 莫过于
凉皮冲唯悔 肉夹馍 了
还有别的 比如 柿子饼 甑糕散正山码稠酒腊汁肉 臊子面 油泼面 等等

肉夹馍得名古汉语“肉夹于馍”,
Rouga Mo named after ancient Chinese "meat in the folder Mo"
肉叫腊汁肉是一种用着锅占制的普什肉,
La meat is meat juice is a system with a pot of the Pushi meat,
但比一般酱肉酥烂,
But than the general Jiangrousulan,
滋味长。
Taste long.
由于选料精枯唤细,
Since the election expected fine,
调料全面,
Seasoning comprehensive,
火候到家,
Heat home,
加上使用陈年老汤,
Coupled with the use of Cuban Laotang,
因此所制的腊汁与众不同,
Therefore the system by December juice is different.
有明显的色,
There are obvious color,
人们称赞它是:
People praised it:
“肥肉吃了不腻口,
"Fat meat to eat non-greasy mouth,
瘦肉无法满嘴油。

以上就是肉夹馍英文翻译的全部内容,西安有许多著名的小吃,以下是一些西安著名小吃的英文表达:1、Roujiamo(肉夹馍):Chinese hamburger-like snack made with shredded meat and stuffed inside a bun.2、Biang Biang Noodles(油泼扯面):Wide belt-like noodles topped with chili oil, spices, and various toppings.3、。