萍水相逢英文?比喻素不相识之人偶然相遇 。出处:唐·王勃 《秋日登洪府滕王阁饯别序》:“萍水相逢,尽是他乡之客。”《镜花缘》第五一回:“我们萍水相逢,莫非有缘!” 王汶石 《通红的煤》:“大家萍水相逢,挤在一起,畅谈祖国各地建设情形,兴致都很高。那么,萍水相逢英文?一起来了解一下吧。
一一冲字撒明泪狗逢马,这些字组成什么成语?
一一冲字撒明泪狗逢马,这些字组成的成语有:犬马之劳,一飞冲天,一字不差,泪眼婆娑,逢场作戏,明月清风。
SHE的《天亮了》翻唱Jade的《like a bird》
《对号入座》翻唱《Japanese Boy》
《别说对不起》翻唱布兰妮的《everytime》
《听天使在唱歌》原曲忘了是什么了。
还有好多好多。
萍水相逢
[ píng shuǐ xiāng féng ]
释义 浮萍随水漂泊,聚散不定。比喻向来不认识的人偶然相遇。
出 处 唐·王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》:“萍水相逢;尽是他乡之客。”
萍水相逢
【拼音】: píng shuǐ xiāng féng
【解释】: 浮萍随水漂泊,聚散不定。比喻向来不认识的人偶然相遇。
【出处】: 唐·王勃《滕王阁序》:“萍水相逢,尽是他乡之客。”
【举例造句】: 此生平第二知心交也。惜萍水相逢,聚首无多日耳。 ★清·沈复《浮生六记·浪游记快》�
【拼音代码】: psxf
【近义词】: 不期而遇、一面之交
【反义词】: 莫逆之交
【用法】: 作谓语、定语;指无深交
【英文】: (of strangers) meet by chance like patches of drifting duckweed
注音 ㄆ一ㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄒ一ㄤ ㄈㄥˊ
拼音 píng shuǐ xiāng féng
词性 动词 成语
基本释义
⒈ 比喻素不相识之人偶然相遇。
例俺与你萍水相逢,出身相救,实出恻隐之心。——清·冯梦龙《警世通言》
英(of strangers) meet by chance like patches of drifting duckweed;
⒉ 亦作“萍水相遇”
英文 strangers ing together by chance (idiom)
法语 se rencontrer par hasard me les lentilles d'eau emportées par le courant, faire connaissance par hasard, rencontre fortuite
国语辞典简编本萍水相逢「ㄆㄧㄥˊㄕㄨㄟˇㄒㄧㄤㄈㄥˊ」
萍,植物名,浮生水面,随水漂流,聚散无定。萍水相逢比喻本来不相识的人,因机缘巧合偶然相逢。
造句我和他虽是萍水相逢,却有一见如故之感。
国语辞典修订本萍水相逢「ㄆ一ㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄒ一ㄤ ㄈㄥˊ」
⒈ 萍,浮萍。
以上就是萍水相逢英文的全部内容,⒉ 亦作“萍水相遇”英文 strangers ing together by chance (idiom)法语 se rencontrer par hasard me les lentilles d'eau emportées par le courant, faire connaissance par hasard, rencontre fortuite 国语辞典简编本 萍水相逢「ㄆㄧㄥˊㄕㄨㄟˇㄒㄧㄤㄈㄥˊ」萍。