物极必反的英语?“物极必反”的英文翻译是Things will develop in the opposite direction when they become extreme.翻译四字成语的技巧 下面就从并列关系、语意重复、目的关系、途径方式、偏正词组、动宾关系、条件关系、那么,物极必反的英语?一起来了解一下吧。
After going too far,things will turn around.望楼主采纳:-)

. A bosom friend afar brings a distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。
2. A common danger causes common action. 同舟共济。
3. A contented mind is a continual / perpetual feast. 知足常乐。
4. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。
5. A guest should suit the convenience of the host. 客随主便。
6. A letter from home is a priceless treasure. 家书抵万金。
7. All rivers run into the sea. 殊途同归。
8. All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。
9. An apple a day keeps the doctor away. 一日一个苹果,身体健康不求医。
10. As heroes think, so thought Bruce. 英雄所见略同。
物极必反什么意思?物极必反怎么读?
参考答案:
拼音:wù jí bì fǎn,简 拼:wjbf
成语解释:极:顶点;反:向反面转化。事物发展到极点,会向相反方向转化。
成语出处:《吕氏春秋·博志》:“全则必缺,极则必反。”《鹖冠子·环流》:“物极则反,命曰环流。”
成语例句:“物极必反”,错误成了堆,光明就会到来。
繁体写法:物极必反
注音:ㄨˋ ㄐㄧˊ ㄅㄧˋ ㄈㄢˇ
物极必反的近义词:周而复始 一圈又一圈地轮转。形容不断循环。也作“终而复始”
乐极生悲 同“ 乐极则悲 ”。《全元散曲·鹊踏枝·赠妓》:“叹光阴白驹过隙,我则怕下场头乐极生悲。”《警世通言
苦尽甘来 甘:甜。比喻苦日子结束了,好日子来了
物极必反的反义词:千篇一律 ∶机械地重复或无变化千篇一律的论调 ∶以外观如表面、颜色或款式无差异许许多多千篇一律的红色小山 ∶
成语语法:作谓语、定语、分句;用于劝诫人
成语故事:唐太宗的才人武则天后来成为唐高宗的皇后,高宗死后,中宗年幼,她自己临朝听政。中宗逐渐长大可以处理国家大事,武后不肯放权。大臣苏安桓上一篇奏疏让她归政于中宗,提醒她注意物极必反、器满则盈。武则天没有采纳
常用程度:常用成语
感情*色彩:中性成语
成语结构:紧缩式成语
产生年代:古代成语
英语翻译:things turn into their opposites when they reach the extreme.
俄语翻译:явление переходит в свою противоположность когда доходят до край
日语翻译:物事(ものごと)が极(きわ)まれば反対方向(はんたいほうこう)へ転化(てんか)する
其他翻译:eine sache schlǎgt in ihr gegenteil um,wenn sie auf die spitze getrieben wirdaprès l'apogée,le déclin
成语谜语:东西南北
写法注意:反,不能写作“返”。
第1部分
1. A bosom friend afar brings a distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。
2. A common danger causes common action. 同舟共济。
3. A contented mind is a continual / perpetual feast. 知足常乐。
4. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。
5. A guest should suit the convenience of the host. 客随主便。
6. A letter from home is a priceless treasure. 家书抵万金。
7. All rivers run into the sea. 殊途同归。
8. All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。
9. An apple a day keeps the doctor away. 一日一个苹果,身体健康不求医。
10. As heroes think, so thought Bruce. 英雄所见略同。
1. A bosom friend afar brings a distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。
2. A common danger causes common action. 同舟共济。
3. A contented mind is a continual / perpetual feast. 知足常乐。
4. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。
5. A guest should suit the convenience of the host. 客随主便。
6. A letter from home is a priceless treasure. 家书抵万金。
7. All rivers run into the sea. 殊途同归。

以上就是物极必反的英语的全部内容,1. 月满则亏,水满则溢。这句成语用来形容事物达到极点后必然会向相反的方向转化。在英文中,可以翻译为 "The moon waxes only to wane, water brims only to overflow" 或 "A full cup must be carried steadily." 它也可以用来警示人们在得意时不要忘乎所以,要稳扎稳打。2. 物极必反。